Skip to main content

Fourth Storey

Sacred Light Hall Outer Chamber Topics
Fourth Storey Topics

Usnisavijaya


Location Description

Sacred Light Hall Chamber

Arriving at the fourth floor will reinvigorate your spiritual energy and faith. You will enter through the ornate lacquered doors, bearing Sanskrit blessings, into the serene and quiet Sacred Light Hall.

 

There are many Buddhist devotees who prostrate themselves to venerate the Sacred Buddha Tooth. You will also see many devotees on the meditation platforms at the sides of the Outer Chamber. The ceiling is lit by beautiful gilt Tang period lanterns.

 

Every day, the chamber is opened from 9.00 am to 6.00 pm for closing. The chamber's curtain will then be raised for all in the public area to view the inner chamber, after the Sangha's blessing ceremony. The chamber's curtain will be lowered after the closing ceremony. Only the Sangha will have access to the inner chamber to conduct the various daily services. The public will be able to venerate and observe the daily services from the public viewing area.

Inner Chamber

The Inner Chamber is the repository of the Sacred Buddha Tooth. The gold Sacred Buddha's Tooth Relic Stupa is the center of focus in this magnificent and elegant room. There is a Vairocana Mandala above this Stupa, with 36 dragons below it. Gilt flower garland offering lamps and a jewel netting cordons the ceiling. There are 20 Guardians keeping watch and the floor is lined with gold tiles.

About Usnisavijaya

Usnisavijaya (Uṣṇīṣavijayā) (Tibetan: གཙུག་གཏོར་རྣམ་རྒྱལ་མ།,gTsug-tor rNam-par rGyal-ma, and commonly pronounced Namgyalma; Chinese: Fo-ting-tsui-sheng, Tsui-sheng-fo-ting; Japanese: Buccho-sonsho; Mongolian: Бизьяа, Намжилмаа, Жүгдэрнамжилмаа; English: victorious goddess of the usnisa) is a Goddess of longevity in Buddhism. She is a deification of the Buddha's usnisa. She is one of the more well known Buddhist goddesses in Nepal, Tibet, and Mongolia.

Mantra

"NAMO BHAGAVATE TRAILOKYA PRATIVISISTAYA BUDDHAYA BHAGAVATE. TADYATHA, OM, VISUDDHAYA-VISUDDHAYA, ASAMA-SAMA SAMANTAVABHASA- SPHARANA GATI GAHANA SVABHAVA VISUDDHE, ABHINSINCATU MAM. SUGATA VARA VACANA AMRTA ABHISEKAI MAHA MANTRA-PADAI. AHARA-AHARA AYUH SAM-DHARANI. SODHAYA-SODHAYA, GAGANA VISUDDHE. USNISA VIJAYA VISUDDHE. SAHASRA-RASMI, SAMCODITE, SARVA TATHAGATA AVALOKANI, SAT-PARAMITA, PARIPURANI, SARVA TATHAGATA MATI DASA-BHUMI, PRATI-STHITE, SARVA TATHAGATA HRDAYA ADHISTHANADHISTHITA MAHA-MUDRE. VAJRA KAYA, SAM-HATANA VISUDDHE. SARVAVARANA APAYA DURGATI, PARI-VISUDDHE, PRATI-NIVARTAYA AYUH SUDDHE. SAMAYA ADHISTHITE. MANI-MANI MAHA MANI. TATHATA BHUTAKOTI PARISUDDHE. VISPHUTA BUDDHI SUDDHE. JAYA-JAYA, VIJAYA-VIJAYA, SMARA-SMARA. SARVA BUDDHA ADHISTHITA SUDDHE. VAJRI VAJRAGARBHE, VAJRAM BHAVATU MAMA SARIRAM. SARVA SATTVANAM CA KAYA PARI VISUDDHE. SARVA GATI PARISUDDHE. SARVA TATHAGATA SINCA ME SAMASVASAYANTU. SARVA TATHAGATA SAMASVASA ADHISTHITE, BUDDHYA-BUDDHYA, VIBUDDHYA-VIBUDDHYA, BODHAYA-BODHAYA, VIBODHAYA-VIBODHAYA. SAMANTA PARISUDDHE. SARVA TATHAGATA HRDAYA ADHISTHANADHISTHITA MAHA-MUDRE SVAHA."

 

About Usnisavijaya Dharani Sutra

The Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī Sūtra (Sanskrit; traditional Chinese: 佛頂尊勝陀羅尼經; simplified Chinese: 佛顶尊胜陀罗尼经; pinyin: fódǐng zūnshèng tuóluóní jīng, Japanese: 佛頂尊勝陀羅尼 Buccho Sonsho Darani Kyo) is a Mahāyāna sūtra from India. An alternate longer Sanskrit title is "Sarvadurgatipariśodhana Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī Sūtra".

 

The earliest existing Sanskirt manuscript is preserved in Horyuji monastery, Japan since 609 AD.

 

The sūtra was translated a total of eight times from Sanskrit to Chinese between 679 CE and 988 CE. It gained wide circulation in China, and its practices have been utilized since the Tang Dynasty, from which it then spread to the rest of the Sinosphere. The Usnisa Vijaya Dharani is associated with Mount Wutai, which in the Chinese Buddhist tradition is considered the bodhimaṇḍa of Mañjuśrī Bodhisattva. Sacred stone tablets with the Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī carved into them have been distributed widely in some regions of the Far East.

 

The purpose of this sūtra is said to be to help sentient beings in a troubled and tumultuous world. According to this sūtra, beings will leave suffering and obtain happiness, increasing in their prosperity and longevity, remove karmic obstacles, eliminate disasters and calamities, remove enmity and hatred, fulfill all wishes, and quickly be led onto the Buddha's way. It is held by some that when the dharani is heard, it can imbue the alaya consciousness with pure seeds that will help to lead one to buddhahood.

Art

She is always seated, with 3 heads (right yellow, center white, left black/blue) with a third eye. She wears an image of the Buddha Vairocana in her headdress. In her 8 hands, she holds on the left hands - a Buddha, varja, arrow, varada; and on her right hands - abhaya, noose, bow, vase/pot.

Bibliography:

  1. Lokesh Chandra, Dictionary of Buddhist Iconography, International Academy of Indian Culture and Aditya Prakashan, 1999, Vol 13, pages 3749 - 3758

  2. Louis Frederic, Buddhism, Flammarion Iconographic Guides, 1995, ISBN 2-08013-558-9, page 227

  3. William Edward Soothill and Lewis Hodous, A Dictionary of Chinese Buddhist Terms, Motilal Banarsidass Publishers, 2000, ISBN 81-208-0319-1, page 330a

  4. Robert E. Fisher, Art of Tibet, Thames and Hudson, 1997, ISBN 0-500-20308-3, page 108

Websites:

  1. Usnisavijaya - Wikipedia, the free encyclopedia

  2. Usnisa Vijaya Dharani Sutra - Wikipedia, the free encyclopedia

  3. Usnisa Vijaya Dharani Sutra